By the
“Hassaan” of Hind, Imam Ahmed Raza Khan alQadri
(may
Allah shower mercy upon him)
English
Translation by Aqib Farid alQadri
1
Kaabe Key Badr ud-Dujaa,
Tum Peh Karoroñ Darood,
Taibah Key Shams ud-Duha,
Tum Peh Karoroñ Darood.
The full
moon of the Ka’abah; billions of blessings be upon you!
The
mid-day sun of Taibah; billions of blessings be upon you!
2
Shafa e Rozey Jaza, Tum Peh
Karoroñ Darood,
Dafa e Jumlah Balaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The
Intercessor on the day of Judgement; billions of blessings be upon you!
The
Repeller of all misfortunes; billions of blessings be upon you!
3
Jaan o Dil e Asfiyaa, Tum
Peh Karoroñ Darood,
Aab o Gil e Ambiyaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The heart
and soul of the pious; billions of blessings be upon you!
The
essence of the Prophets; billions of blessings be upon you!
4
Laaein To Yeh Doosra,
Doosra Jis Ko Mila,
Koshak E Arsh O Dana, Tum
Tum Peh Karoroñ Darood.
Can they bring another one,
the second one who was also given,
The palace of the Throne,
and Proximity? Billions of blessings be upon you!
5
Aur Koyi Ghaib Kia Tum Se
NehaaN Ho Bhalaa,
Jab Na Khuda Hee Chhupaa,
Tum Peh Karoroñ Darood.
What other hidden matter can
remain concealed from you?
When the Almighty did not
hide from you? Billions of blessings be upon you!
6
Toor Peh Jo Shamma Tha,
Chand Tha Saa’eer Ka,
Nayyar E Faaraan Hua Tum
Peh Karoroñ Darood.
The Mount Toor’s radiant
light, was the dazzle of the new moon’s light!
On the mount of Faaraan it
shone like the sunlight; billions of blessings be upon you!
7
Dil Karo Thanda Meraa, Voh
Kaf e Paa Chand Saa,
Seeney Peh Rakh Do Zara,
Tum Peh Karoroñ Darood
Give
solace to my heart, with the foot sole that shines like the moon!
Place it
on my chest a while; billions of blessings be upon you!
8
Zaat Huyi Intekhaab, Wasf
Huey La-Jawaab,
Naam Hua Mustafa, Tum Peh Karoroñ
Darood.
You became
the Elect One, with traits unmatched by anyone!
You were
named the Chosen One; billions of blessings be upon you!
9
Ghayat O Illat Sabab, Bahr
E Jahaan Tum Ho Sab,
Tum Se Bana Tum Bina Tum
Peh Karoroñ Darood.
The end, the reason and the
beginning, for the world you are everything!
You are the basis, all are
made through you; billions of blessings be upon you!
10
Tum Se Jahaan Ki Hayaat,
Tum Se Jahaan Ka Sabaat,
Asl Se Hai Zill Bandha Tum
Peh Karoroñ Darood.
The world’s life is due to
you, and its continuation is due to you!
The shadow is connected to
the actual; billions of blessings be upon you!
11
Magz Ho Tum Aur Voh Post,
Aur Hain Baahar Ke Dost,
Tum Ho Daroon E Sira, Tum
Peh Karoroñ Darood.
You are the essence and they
the covers, external friends are all the others!
You have access to the house;
billions of blessings be upon you!
12
Kya Hain Jo Be Had Hain
Laws, Tum Ho Ghais Aur Ghaws,
Chheente Mein Ho Ga Bhala,
Tum Peh Karoroñ Darood.
What if there are many with
needs, you are like the rain, you are the Aide!
With just a drop all will
good benefit; billions of blessings be upon you!
13
Tum Ho Hafeez o Mughees,
Kya Hai Voh Dushman Khabees,
Tum Ho Phir Khawf Kya, Tum
Peh Karoroñ Darood.
You are
the Protector and Aide, and naught is that enemy vile!
Why should
I fear, for you are mine; billions of blessings be upon you!
14
Voh Shab E Meraj Raaj, Voh
Saff E Mehshar Ka Taaj,
Koi Bhi Aisa Hua Tum Peh Karoroñ
Darood.
The kingdom on the night of
ascension, the crown on the day of resurrection!
Has anyone been like this?
Billions of blessings be upon you!
15
Lohta Falaah Alfalaah,
Rohta Maraaah Almaraah,
Udd Le Ya’ood Alhina, Tum
Peh Karoroñ Darood.
Your success is the pure
success, your advent is the greatest happiness!
We count the days when you
will come to us; billions of blessings be upon you!
16
Jaan O Jahaan E Maseeh,
Daad Keh Dil Hai Jareeh
Nabzein Chhutein Dum Chala,
Tum Peh Karoroñ Darood.
O the life and world of the
Maseeh, pay attention to the heart’s injury!
The pulse is lost, the soul
is about to leave; billions of blessings be upon you!
17
Uff Voh Rah E Sanglaaj, Aah
Yeh Paa Shaakh Shaakh,
Ay Merey Mushkil Kusha, Tum
Peh Karoroñ Darood.
O the stony difficult
street, and my hurting tired feet!
O my vanquisher of
difficulties; billions of blessings be upon you!
18
Tum Se Khula Baab E Jood,
Tum Se Hai Sab Ka Wujood,
Tum Se Hai Sab Ki Baqaa,
Tum Peh Karoroñ Darood.
The door of grace opened due
to you, all are present due to you,
All will remain due to you;
billions of blessings be upon you!
19
Khasta Hun Aur Tum Ma’aaz,
Bastah Hun Aur Tum Malaaz,
Aage Jo Shah Ki Raza, Tum
Peh Karoroñ Darood.
I am tired and you are my
protection, I am tied up and you are my destination!
Further as the king may
wish; billions of blessings be upon you!
20
Garche Hain Behadd Qasoor,
Tum Ho Afuww O Ghafoor,
Bakhsh Do Jurm O Khata, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The sins are indeed
countless however, you are the pardoner & forgiver!
Forgive the sin and the error;
billions of blessings be upon you!
21
Mehr E Khuda Noor Noor, Dil
Hai Siyaah Din Hai Door,
Shab Mein Karo Chandna, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The Lord’s sun shines so
bright, the heart is black, far is the daylight!
Spread the moonlight in the
night; billions of blessings be upon you!
22
Tum Ho Shaheed O Baseer,
Aur Mein Gunah Pe Daleer.
Khol Do Chashm E Hayaa. Tum
Peh Karoroñ Darood.
You are the Witness and the
Seer, and I insist upon immorality!
Open my eyes of modesty;
billions of blessings be upon you!
23
Chheet Tumhaari Seher,
Chhoot Tumhaari Qamar,
Dil Mein Racha Do Ziyaa,
Tum Peh Karoroñ Darood.
A drop from you is the
morning light, your ray is like the moon light!
Make my heart the home of
light; billions of blessings be upon you!
24
Tum Se Khuda Ka Zahoor, Us
Se Tumhaara Zahoor,
“Lim” Hai Yeh Voh “In”
Huwa, Tum Peh Karoroñ Darood.
Through you the Lord is
manifest, and by Him, you are manifest!
Your being is the proof of
Him, and He is the cause; billions of blessings be upon you!
25
Be Hunar O Be Tameez, Kis
Ko Huey Hain Azeez,
Ek Tumhaare Siwa, Tum Peh Karoroñ
Darood.
The unskilled and crude
ones, when were they loved by any one?
Except by you, the only one;
billions of blessings be upon you!
26
Aas Hai Na Koi Paas, Ek
Tumhaari Hai Aas,
Bas Hai Yehi Aasra, Tum Peh
Karoroñ Darood.
There is none near me or
with me, you are the only hope for me!
This support is enough for
me; billions of blessings be upon you!
27
Taarim E Aala Ka Arsh, Jis
Kaf E Pa Ka Hai Farsh,
Aankhon Peh Rakh Do Zara,
Tum Peh Karoroñ Darood.
The Throne of the high
palace, that is the ground for the blessed sandals!
Place the sandal on my eyes;
billions of blessings be upon you!
28
Kehne Ko Hain Aam O Khaas,
Ek Tumhein Ho Khalaas,
Bandh Se Kar Do Rehaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The common and the unique
are here, but only you are the Savior!
Release us from captivity;
billions of blessings be upon you!
29
Tum Ho Shefaae Maraz, Khalq
E Khuda, Khud Garaz,
Khalq Ki Haajat Bhi Kya, Tum
Peh Karoroñ Darood.
You are the cure for
illness, the needy creation is selfish!
Their needs are indeed not
so much; billions of blessings be upon you!
30
Aah Voh Raah E Siraat,
Bondon Ki Kitni Bisaat,
Almadad Ay Rahnumaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
O the walk over the thin
path, how little is the slaves’ strength!
Come to our help, O our
guide! billions of blessings be upon you!
31
Be Adab o Be Lihaaz, Kar na
saka kuchh hifaaz,
Afw peh bhoola raha, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The rude and thoughtless,
could not make any defense!
Upon forgiveness he remained
careless; billions of blessings be upon you!
32
Lo Tahe daaman ke sham’a,
jhonkoN me hai roz jama,
aandhiyoN se Hashr utha,
Tum Peh Karoroñ Darood.
The flame is daily
surrounded by fierce gusts, so take me under your cloak!
The storms have created such
havoc; billions of blessings be upon you!
33
Seeney ke haiN daag daag,
keh do karey baag baag,
Taibah se aa kar sabaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
Scarred with wounds is my
bosom, Say “Make it happy and blossom”!
Command the breeze from
Taibah to come; billions of blessings be upon you!
34
Gesoo o Qad laam alif, kar
do balaa munsarif,
La ke tahe taig e laa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
Your hair and neck look like
a “No” – so make the calamity go!
By bringing it under the
sword of “No” - billions of blessings be upon you!
35
Tum ne barang e khalaq, jeb
e jahaan kar ke shaq,
Noor ka tadka kiya, Tum Peh
Karoroñ Darood.
With the colors of your
character upright, tearing apart the world’s habit!
You have spread the rays of
light; billions of blessings be upon you!
36
Naubat e Dar hain falak,
khaadem e dar hain malak,
Tum ho jahaaN ke baadshah,
Tum Peh Karoroñ Darood.
The skies are at the
doorstep of yours, angels the servants of your house!
The King of The World, it is
you; billions of blessings be upon you!
37
Khalq tumhaari jameel,
khulq tumhaara Jaleel,
Khalq tumhaari gadaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
Your creation is beautiful,
your character is the most noble!
The creation pleads from
you; billions of blessings be upon you!
38
Taibah Ke Maah e Tamaam,
Jumlah Rusul Ke Imaam,
Naushah e Mulk e Khuda, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The
resplendent full moon of Taibah, the chief of all the Messengers of Allah!
The groom
of the Almighty’s kingdom; billions of blessings be upon you!
39
Tum se jahaaN ka Nizaam,
tum peh Karoroñ salaam,
Tum peh Karoroñ Sanaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The world’s system runs due
to you; billions of salutations be upon you!
Billions of praises for you;
billions of blessings be upon you!
40
Tum ho jawaad o kareem, tum
ho raoof o Raheem,
Bheek ho daata ata, Tum Peh
Karoroñ Darood.
You are the Charitable and
the Generous , the Compassionate and the Gracious,
Hand out the charity O
Benefactor; billions of blessings be upon you!
41
Khalq Ke Haakim Ho Tum,
Rizq Ke Qaasim Ho Tum,
Tum Se Mila Jo Mila, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The ruler
of the creation, it is you; the distributor of provisions, it is you!
All what I
got, is only from you; billions of blessings be upon you!
42
Naaf’e o Daaf’e ho tum,
shaaf’e o raaf’e ho tum,
Tum se bas afzooN khuda,
Tum Peh Karoroñ Darood
You are the Beneficial and
the Defender, you are the Intercessor and the Raiser!
Above you, only Allah is
Greater; billions of blessings be upon you!
43
Shaafi o Naafi ho tum,
Kaafi o Waafi ho tum,
Dard ki kar do dawaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
You are the Curer and Preventer,
you are the Steadfast and the Sufficer!
Cure the pain of the
sufferer; billions of blessings be upon you!
44
JaaeinN na jab tak ghulaam,
khuld hai sab par haraam,
Mulk to hai aap ka, Tum Peh
Karoroñ Darood.
Until your slaves have
entered heaven, it is forbidden for everyone!
For the estate belongs to
you; billions of blessings be upon you!
45
Mazhar e Haqq ho tumheeN,
muzhir e haqq ho tumheeN,
Tum me hai Zaahir khuda,
Tum Peh Karoroñ Darood.
You are the manifestation of
the truth; you are evidence of the truth!
Allah manifests Himself
through you; billions of blessings be upon you!
46
Zuradah e narasaaN, takya
gahe be kasaan,
Baadshaah e ma waraa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The strength giver to the
weak, and the refuge of the meek!
The king of the upper realm;
billions of blessings be upon you!
47
Barse karam ki bharan,
phoole niyam ki chaman,
Aisi chala do hawaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
May the clouds of generosity
shower, may the garden of blessings flower!
Send such a wonderful wind;
billions of blessings be upon you!
48
Ek Taraf Aadaa e Deen, Ek
Taraf Hasedeen,
Bandah Hai Tanha Shaha, Tum
Peh Karoroñ Darood.
On one
side are the enemies of religion, and the envious on the other!
The slave
is all alone, O master; billions of blessings be upon you!
49
Kyun Kahoon Bekas Hun Main,
Kyun Kahoon Bebas Hun Mein
Tum Ho Mein Tum Pey Fidaa,
Tum Peh Karoroñ Darood.
Why should
I say “I am powerless, why should I say “I am helpless”?
You are
mine, may I be sacrificed upon you; billions of blessings be upon you!
50
Gandey Nikammey Kameen,
Mehengey HoN Kawdi Ke Teen,
Kaun Hamein Paalta, Tum Peh
Karoroñ Darood.
Dirty, useless and lowly–
even at dime a dozen we would be costly!
Who would have raised us?
Billions of blessings be upon you!
51
Baat ne dar ke kaheeN,
Ghaat na ghar ke kaheeN,
Aisey tumhein paalna, Tum
Peh Karoroñ Darood.
The ignorant ones who have
no door, nor a home, nor any shore!
It is such you will to
raise; billions of blessings be upon you!
52
Aison Ko Ne’mat Khilaao,
Doodh Ke Sharbat Pilaao,
Aiso Ko Aisee Gizaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
To such you give bounties to
eat, and the sweet drinks of milk!
For such, is such excellent
food; billions of blessings be upon you!
53
Girne ko huN rok lo, gota
lagey haath do,
aisoN ko aisi ataa, Tum Peh
Karoroñ Darood.
Whilst I am falling you stop
me, and drowning you extend your hands to save me!
For such is such a bounty;
billions of blessings be upon you!
54
Apne Khatawaaron Ko Apney
Hi Daaman Me Lo,
Kaun Karey Yeh Bhala, Tum
Peh Karoroñ Darood.
You give your shelter to
those who have disobeyed you!
Who would do such a favor?
billions of blessings be upon you!
55
Kar Key Tumhaare Gunaah,
MaangeiN Tumhaari Panaah,
Tum Kaho Daaman Me Aa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
We request refuge from you,
despite committing sins against you!
Whilst you proclaim, “Come
into my fold”; billions of blessings be upon you!
56
Kar Do Aduww Ko Tabaah,
HasidoN Ko Ru Ba-Raah,
Ahle Wilaa Ka Bhalaa, Tum
Peh Karoroñ Darood.
Destroy the enemies, and
guide the envious ones!
And make the friends
prosper; billions of blessings be upon you!
57
Hum Ne Khata Mein Na Ki,
Tum Ne Ata Me Na Ki,
Koi Kamee Sarwara, Tum Peh Karoroñ
Darood.
We, in the matter of erring
- whilst you, in the matter of giving!
Never made a lessening;
billions of blessings be upon you!
58
Kaam gazab ke kiye, us pe
hai sarkaar se,
bandoN ko chashme raza, Tum
Peh Karoroñ Darood.
They have committed horrible
deeds, yet look what the Master gives!
The rays of hope for the
slaves; billions of blessings be upon you!
59
Aankh Ata Keejiye, Us Me
Ziyaa Deejiye,
Jalwa Qareeb Aa Gaya, Tum Peh
Karoroñ Darood.
Give me the eyesight, and
increase its light!
For the spectacle has come
near; billions of blessings be upon you!
60
Kaam Voh Le Leejiye, Tum Ko
Jo Raazi Karey,
Theek Ho Naam e “Raza”, Tum
Peh Karoroñ Darood.
Extract from me the good
work, such that pleases you!
May the name “Raza” befit
me; billions of blessings be upon you!
All
Praise To Almighty Allah. Billions Of Blessings And Peace Be Upon The Holy
Prophet, His Noble Pure Wives, His Noble Companions, His Noble Progeny, And All
Those Who Rightly Follow Him, Until The Last Day.
For
PDF Version: http://www.ahlesunnat.biz/naat/Kaabe-Ke-Badr-udDujaa-Full.pdf
0 comments:
Post a Comment
Enter your Comment here...