Ay Shaaf'e Umam Sha'e Zi-Jaah Le Khabar Lil-Laah Le Khabar Meri, Lil-Laah Le Khabar
O Intercessor of The Ummah, O My Esteemed Master, Please Rescue Me For Allah's Sake, Please Rescue Me! For Allah's Sake, Please Rescue Me
Darya Ka Josh; Naa-o Na Beyra, Na Na-Khuda Me Dooba, Tu Kahaa He Mere Shah Le Khabar
The Sea is Rough, I am Ship-less & Without a Flotilla, or a Commander I am Drowning; Where Are You? O My Master! Please Rescue Me
Manzil Karee He, Raat Andheri, Me Na-Balad Ay Khizr Le Khabar Meri, Ay Maah Le Khabar
The Journey is Intense, On A Dark Night, I am A Stranger in No Mans Land O My Beloved Guide! Please Rescue Me, O My Radiant Moon! Please Rescue Me
Pahunche Pahunch-ne Waale To Manzil Magar Shaha Unki Jo Thak Ke Baythe, Sar e Raah, Le Khabar
O my Master, Those Meant To Reach, Have Reached Their Destination For Those Still Struggling, On The Path, Please Rescue Them
Jungle Darindo Ka He, Me Be Yaar, Shab Qareeb Gheyre He Chaar Simt Se, Bad-khwaa, Le Khabar
The Wilderness Belongs To The Wild Beasts, I am Stranded, and Night Is Looming From All Sides I Am Surrounded By The Enemy, (So) Please Rescue Me
Manzil Nayee, Azeez Juda, Log Naa-shanaas Toota Hai Kohe Ghum Me Par e Kaah Le Khabar
I am at A Foreign Place, My Relatives Are Gone Away, The People Here are All Strangers, Mountains of Grief have Befallen Me, I am now like Blade of Grass, (So) Please Rescue Me
Wo Sakhthiya Sawaal Ki Wo Soorate Muheeb Ay Ghum-Zado Ke Haal Se Aagah Le Khabar
The Intensity of The Questioning, Those Terrifying Appearances O You Who Are Aware of The State of Grief-stricken, Please Rescue Me
Mujrim Ko Baargahe Adaalat Me Laaye He Takta He Be-Kasi Me, Teri Raah Le Khabar
The Criminal Has Now Been Brought Into The Court For Reckoning I am waiting alone in anticipation, For You To Please Rescue Me
Ahle Amal Ko Unke Amal Kaam Aayenge Mera He Kaun Tere Siwa, Aah! Le Khabar
The Deeds of Those with Virtuous Deeds, Will Surely Benefit Them, But Who Do I Have Except You? Oh, Please Rescue Me
Purkhaar Raah, Barhana Paa, Tishna, Aab Door Mawla Paree He Aafat e Jaankah Le Khabar
The Path is Thorny, I am Barefoot & Thirsty, and the Water is Far Away, O My Master, I am in the worst of situations, (So) Please Rescue Me
Baahir Zabaane Pyaas Se Hain, Aftaab Garam, Kawthar Ke Shah, Kathrahul-laah Le Khabar
Tongues are hanging due To Thirst, and the Suns Heat is Intense O Master of Kawthar! Allah Bless You Abundantly, Please Rescue Me
Maana Ke Sakht Mujrim o Na-Kaara He Raza Tera Hi To Hai Banda e Dargah Le Khabar
Raza acknowledges that He is immensely sinful, and worthless, But With All That, He is a Slave of Your Exalted Court, (So) Please Rescue Me
Penned by: Sayyidi A'la Hazrat, Imam Ahmad Raza Khan Alaihirrahmah.
Translated by: Mufti Afthab Cassim Sahib Qibla Hafizahullah, South Africa.
0 comments:
Post a Comment
Enter your Comment here...