Ads 468x60px

Sep 19, 2013

Tu Sham e Risalat Hai + English Translation


Tu sham-e-risaalat he, alam tera parwaana
Tu maa he nabuwwat he, e jalwa-e-jaana na
You are the torch of Prophethood, the universe your ardent devotees.
You are the bright moon of Nabuwwat, manifestation of the Beloved.

Khaate he tere dar ka, peete he tere dar ka

Paani he tera paani, daana he tera daana

From your court we eat, and from your court we drink,
The water in reality is your water; the food in reality is your food.

Jo saaki-e-kausar ke, chehre se niqaab ut'he,
Har dil bane mekhana, har aankh ho paimaana
If the Blessed Face of the Distributor of Kawthar were to be unveiled,
Every heart will be intoxicated and all eyes witnessing this will be lost in its Love.

Sange dar jaana par, karta hu jabeen saayi,
Sajda na samaj najdi, sar deta hu nazraana
When I lower my head in the court of my Beloved,
Do not think of this as prostration O Najdi (Wahabi), for I am just presenting my head as an offering.

Sarkaar ke jalwo se, rawshan he dille Noori,
Taa hashr rahe rawshan Noori ka ye kashaana
Through the manifestation of the Beloved Prophet SallAllahu Ta'aala Alaihi Wa Sallam, the heart of Noori is radiant.
Until the day of Hashr, may this abode of Noori be forever luminous.

2 comments:

  1. Thanks lots for this. May u be rewarded

    ReplyDelete
  2. Jazakallah Khair for this brother. May Allah bless you <3

    ReplyDelete

Enter your Comment here...

 

Visitor's Traces

Total Page views